środa, 13 listopada 2013
Nuri - nowy dzień (3 rano)
jeśli tylko chcesz
nie śpij nie marz - idź
tam gdzie czeka cię
jakieś miłe miejsce
nie śnij nie rozmyślaj
bo czasu wciąż brak
stracisz swoją szansę
i ci będzie żal
że nie wziąłeś sobie
jak natura chce
tego co potrzeba
facetowi nocą
nie roztkliwiaj się
nad swym losem (złym?)
tylko w ręce weź
nie ociągaj się
biegną lata ciągle
i nie poznasz kogoś
z kim być może w raju
lub piekielnych żądzach
nie rozumiem tego
nigdy już nie pojmę
czemu takie stany
skoro ciało łka
nie myślę o niczym
nie rozważam za
ani też sprzeciwiam
rozwiąż swe problemy
ja ci nie pomogę
odchodzę w niepamięć
taki wybór mój
if you want
do not sleep do not dream - go
where waiting for you
some nice place
do not dream do not meditate
because the time is still missing
you will lose your chance
and you will sorry for
that you did not take the
as nature wants
what need
the guy at night
not touched the
over their fate (bad?)
only in the hands take
do not hesitate
run past years we have
and do not know anyone
who may be in paradise
or infernal desires of
I do not understand this
never captured
that such states
when the body weeps
I can not think of anything
not considering for
nor opposed
solve their problems
I can not help you
I go into oblivion
the selection of my
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz